Prevod od "sarà diverso" do Srpski


Kako koristiti "sarà diverso" u rečenicama:

E dopo forse tutto sarà diverso, ma sarà peggiore.
Samo onda æe biti drugaèije, ali gore.
Le cose non vanno bene da tempo ormai, ma sarà diverso, come era all'inizio.
Znam da sve ne ide kako treba, ali biæe bolje. Kako je bilo u poèetku.
Le cose non vanno bene da molto tempo, ma sarà diverso, come all'inizio, ti ricordi?
Znam da nije bilo u redu, ali sada æe biti. Kao na poèetku. Seæaš se?
Che la settimana prossima o il mese prossimo sarà diverso?
Šta æe biti drukèije sledeæe sedmice, sledeæeg meseca?
Questa volta vi giuro sarà diverso.
Kunem se, ovaj put æe da bude drugaèije.
Ti siederai a un tavolo e sarà diverso.
Brzo æeš se vratiti u igru.
D'ora in poi tutto sarà diverso.
lstina! Nakon ovog sve æe biti drukèije.
Ti prometto che dora in poi tutto sarà diverso.
Obeæavam ti da æe od sada sve biti drugaèije.
Ma scommetto che adesso sarà diverso, visto la bomba che hai messo
Ali sad kad si stavio bombu u sinagogu hoæe.
Ma poi la ruota gira, e sarà diverso.
Kad bude u usponu, biæe to druga prièa.
tD'ora in avanti, tuuo sarà diverso.
Od danas pa nadalje, stvari æe se promeniti.
Credi veramente che questa volta sarà diverso?
Zar misliš da se to neæe ponoviti?
se c'è ancora un noi, ora sarà diverso, tutto qui.
Isto smo zajedno. Samo je drugaèije, to je sve.
Beh, a questo punto non lo sa davvero nessuno, Matt se sarà diverso oppure no.
Moguce je cak da cemo voditi do sutra ujutru.
Sarà diverso ma siccome Dale si rifiuta di lasciare la stanza con la batteria significa che, Brennan, tu e Dale dovrete dividere una stanza.
Bit æe promjena ali pošto se Dale ne želi rastati od svojih bubnjeva to znaèi, Brennan, da æeš morati dijeliti sobu s Daleom.
E forse, forse un giorno sarà diverso.
A možda, možda jednog dana i ne bude.
Tutto ciò che sappiamo del futuro è che sarà diverso.
Sve što znamo o buduænosti je da æe biti drugaèija.
Dice che non vuole bambini ora, ma... sarà diverso quando resterò incinta.
Sad kaže da ne želi djecu, no predomislit æe se kad zatrudnim.
Sarà diverso quando saremo noi lì.
Биће другачије када ми стигнемо тамо.
Ma chiedimelo fra 100 anni, quando tutto sarà diverso.
Ali pitaj me ponovo za sto godina. Kada stvari budu drugaèije...
Quando firmerai quel documento, il mondo sarà diverso.
Kad staviš potpis na taj dokument, svet æe biti drugaèiji.
Come facciamo a sapere che questa volta sarà diverso?
Kako znamo da i sad neæe biti isto?
Sarà diverso, dopo che lo avrai addestrato?
Знате, бити другачије након што је обучен?
Sarà diverso, dagli errori si impara.
Uradiæemo stvari drugaèije. Uèiæemo iz naših grešaka.
Il vostro soggiorno in Canada sarà diverso da come avete l'immaginato.
Vaš boravak u Kanadi neæe proæi kao što ste mislili.
Cioè, quanto sarà diverso da ogni singolo giorno della mia vita?
Mislim, kako se to razlikuje od svakog dana u mom životu?
(Risate) Sarà diverso se si riveleranno essere molto più giovani o più vecchi di quel che pensiamo.
(смех) Значиће и ако се испостави да су много млађи или много старији него што мислите.
Penso che questi siano esempi ispiratori di ciò che è possibile quando avvertiamo la possibilità di fare progetti per un mondo che sarà diverso.
Mislim da su ovo inspirativni primeri toga šta je moguće kada osetimo sposobnost da planiramo svet koji će biti drugačiji.
E come sarà diverso ad esempio da un ragazzino nato a 60 miglie da noi in Lynchburg, Virginia?
Na koji način će postati drugačiji od deteta rođenog 100 km južno od nas u Linčburgu, u Virdžiniji?
Hanno un loro percorso che guarda verso un Afghanistan che sarà diverso.
Njihov put je samo njihov i gleda ka Avganistanu koji će se promeniti.
Sanno cosa aspettarsi, anche se avrà piccole differenze e i colori saranno diversi ed il nome sarà diverso.
Znaju šta da očekuju, čak i kada se ovi donekle razlikuju. Možda će enterijer biti drugačiji ili će nositi drugačije ime.
7.2936489582062s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?